หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
1 เดือนครึ่ง 1 mouth and a half หรือ 1 and a half month
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หรือต้องมีบริบท
เช่น New York to go back into lockdown for 1 เดือนครึ่ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความหมายของ วีค (week = 15 วัน) เมืองนอกเค้าใช้กันไหมคะ ? แล้วเริ่มใช้มาจากไหนคะ?
ขอทราบเป็นความรู้หน่อยนะคะ ตามปกติโรงงานในไทยเห็นหลายที่พูดถึงการจ่ายค่าแรง เงินเดือน แต่เค้าบอกว่า เป็นวีค แต่วีคในที่นี้เค้าหมายถึง 15 วันค่ะ เช่น เงินเดือนเดือนละ 1 หมื่นบาท แบ่งจ่าย 2 ครั้ง (กล
ริน-otto
1/2 year หรือ1/2years
อยากรู้ค่ะ ว่า เราจะใช้ 1/2 year หรือ 1/2 years แล้วถ้าเป็นตัวย่อควรใช้ 1/2 yrs หรือ 1/2 yr เหรอคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 6155582
ครบรอบเดือน ภาษาอังกฤษ เค้าใช้อะไรกันนะ
สวัสดีค่ะ เข้าเรื่องนะคะ คือเราเห็นเวลาครบรอบเดือน คนมีคู่ทั้งหลายใน facebook เมื่อครบรอบเดือนที่คบกันมาก็จะโพสประมาณว่าสุขสันต์วันครบรอบ1เดือน เป็นภาษาอังกฤษยกตัวอย่างเช่น happy anniversary 1 month บ
สมาชิกหมายเลข 1707486
1ปี6เดือน หรือ 1ปีครึ่ง จะเขียนย่อที่ถูกต้อง จะใช้ 1.5ปี หรือ 1.6ปีคะ?
1ปี6เดือน หรือ 1ปีครึ่ง จะเขียนย่อที่ถูกต้อง จะใช้ 1.5ปี หรือ 1.6ปีคะ? บังเอิญดูข่าว แล้วเห็นข่าวคุณชนม์สวัสดิ์ ศาลพิพากษาจำคุก 1ปี6เดือน โดยไม่รอลงอาญา แล้วก็ได้พิมพ์ไลน์เล่าให้แฟนว่า 1.6ปี (เรานั
สมาชิกหมายเลข 1212664
การกรอกแบบฟอร์มของประเทศที่มี State/Provine/Region จะกรอกว่าอย่างไรดีครับ
ประเทศไทยเราเป็นประเทศเล็กๆ มันก็จะจบที่ City ไม่เหมือนประเทศใหญ่ๆ ที่เขามี State Address : ...................................................... City : .............................................
ประณมกร
March Photo dump แปลว่าอะไรคะ
คำว่า March photo dump แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 6816216
+++[รวม แจก แลกเปลี่ยน] ✿ สัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ+++
+++ ✿ สัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ+++ รวบรวมตั้งกระทู้เองซะเลย เห็นสัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ ในไอจี หรือคอมเม้นต่างๆ โอ้ย! อยากมี อยากเก็บไว้บ้าง บางสัญลักษณ์พิเศษหรืออิโมจิที่เราเอ
Juphing_phing
I am confused
Sorry, my Thai isn’t very good, so I’ll write in English and hope the Thai community can understand. I’m married to a Thai woman, and she often gets angry with me and starts argument
สมาชิกหมายเลข 7364294
Idiom “leap of faith”
"Leap of Faith": Definition, Meaning, สำนวน “leap of faith” หมายถึงการเชื่อหรือยอมรับในสิ่งที่จับต้องไม่ได้ พิสูจน์ไม่ได้ หรือไม่มีหลักฐานเชิงประจักษ์ กล่าวอีกนัยหนึ่ง คือการเ
แมทท์
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
1 เดือนครึ่ง 1 mouth and a half หรือ 1 and a half month
เช่น New York to go back into lockdown for 1 เดือนครึ่ง